Cantate Domino. The church is particularly bound to praise God. Alleluia.
1 Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.
Alleluja. Cantate Domino canticum novum; laus ejus in ecclesia sanctorum.
2 Let Israel rejoice in him that made him: and let the children of Sion be joyful in their king.
Laetetur Israel in eo qui fecit eum, et filii Sion exsultent in rege suo.
3 Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.
Laudent nomen ejus in choro, in tympano et psalterio psallant ei.
4 For the Lord is well pleased with his people: and he will exalt the meek unto salvation.
Quia beneplacitum est Domino in populo suo, et exaltabit mansuetos in salutem.
5 The saints shall rejoice in glory: they shall be joyful in their beds.
Exsultabunt sancti in gloria, laetabuntur in cubilibus suis.
6 The high praise of God shall be in their mouth: and two-edged swords in their hands:
Exaltationes Dei in gutture eorum : et gladii ancipites in manibus eorum :
7 To execute vengeance upon the nations, chastisements among the people:
ad faciendam vindictam in nationibus, increpationes in populis;
8 To bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron.
ad alligandos reges eorum in compedibus, et nobiles eorum in manicis ferreis;
9 To execute upon them the judgment that is written: this glory is to all his saints. Alleluia.
ut faciant in eis judicium conscriptum : gloria haec est omnibus sanctis ejus. Alleluja.
|