Cantate Domino. All are again invited to praise the Lord, for the victories of Christ.
1 A psalm for David himself. Sing ye to the Lord a new canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium sanctum ejus.
2 The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
Notum fecit Dominus salutare suum; in conspectu gentium revelavit justitiam suam.
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Recordatus est misericordiae suae, et veritatis suae domui Israel. Viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri.
4 Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
Jubilate Deo, omnis terra; cantate et exsultate, et psallite.
5 Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
Psallite Domino in cithara; in cithara et voce psalmi;
6 With long trumpets, and sound of cornet. Make a joyful noise before the Lord our king:
in tubis ductilibus, et voce tubae corneae. Jubilate in conspectu regis Domini;
7 Let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein.
moveatur mare, et plenitudo ejus; orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
Flumina plaudent manu, simul montes exsultabunt
9 At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.
a conspectu Domini, quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terrarum in justitia, et populos in aequitate.
|